/

Интервью | Марина Малова: я хотела показать Маргариту как человека, который ради любви готов изменить мир

На сцене Русского театра с успехом продолжает идти новая постановка по Михаилу Булгакову – легендарные “Мастер и Маргарита”. С рецензией на этот спектакль вы можете ознакомиться здесь. В эту субботу, 6 ноября, свое видение Маргариты на сцене представит актриса Марина Малова, с которой удалось пообщаться Wonderuum.

– Известно, что с экранизациями “Мастера и Маргариты” вечно возникают проблемы, что будто бы сам Булгаков не хочет, чтобы этот роман экранизировали. Театр – это, конечно, не кино, но не было ли опасений перед началом работы, что спектакль не получится, или что случится что-то нехорошее?

– Когда начинаешь работать над спектаклем, то о суевериях как-то забываешь. Конечно, когда стало известно, что мне доведется сыграть ту самую Маргариту, пошли мурашки по коже – но из-за опасений или от предвкушения, не знаю. Однако в театре как нигде работает девиз “Или делай, или не делай”. Поэтому мы взяли и сделали спектакль. Надеюсь, что принесет он нам только хорошее. По крайней мере, насколько я знаю, ни к кому из нас Елена Сергеевна Булгакова во снах не являлась, а это, наверное, можно расценивать как хороший знак.

– Режиссер спектакля Сергей Федотов не раз говорил, что делает в своей работе упор на мистику. Но в “Мастере и Маргарите” мистики и без того достаточно. Произошло ли что-то по-настоящему мистическое за время работы над спектаклем?

– Я не могу сказать, что у нас за кулисами творился какой-нибудь полтергейст, но работая над такой постановкой, переживая эту историю снова и снова, нельзя не поймать себя на мысли, что взаимодействуешь с чем-то потусторонним. Но как говорил Пушкин “Бывают странные сближенья”. Кроме Маргариты в этом спектакле мне довелось играть и Геллу. Когда-то давным-давно в детстве у меня была собака, которую за черный “адский” цвет назвали Геллой. Я ее очень сильно любила, и вот теперь спустя десятилетия у меня другая собака, которую зовут Федора. По характеру и повадкам – это просто реинкарнация Геллы. А в нашем спектакле Гелла притворяется медсестрой Федорой Васильевной. Не мистика ли?

– “Мастер и Маргарита”, если говорить откровенно, это в каком-то смысле оправдание зла. Это касается как Воланда, так и вашей героини, Маргариты. Ведь роль ведьмы ей удается очень хорошо, и стекла она бьет с наслаждением.

– Что касается Маргариты, то тут речь не про оправдание зла, а про то, что добро должно быть с кулаками. И, садясь на метлу, Маргарита в каком-то смысле эти кулаки получает. А если говорить про Воланда, то тут нужно понимать одну важную вещь – оправдать зло в глазах действительно доброго и хорошего человека невозможно. Каким бы обаятельным ни казался Воланд – он зло. С другой стороны интересно, как бы Воланда назвал Иешуа Га Ноцри? Возможно, Воланд в его глазах – это тоже “добрый человек”? То есть в романе столько граней, что если для кого-то эта книга – оправдание зла, то он просто ничего не понял.

– Маргарита – это пример полного самопожертвования ради любви. Но не заходит ли Маргарита в этом деле слишком далеко? Ведь все-таки пойти на сделку с дьяволом – это не лучшее решение, если посмотреть со стороны.

– Как можно в любви зайти слишком далеко? Тут вопрос только в том, на что способен пойти ты. Маргарита смогла не остановиться ни перед чем. И сделка с дьяволом – это просто средство. Кстати, лично мне кажется, что это не она пошла на сделку с сатаной, а ровно наоборот.

– В Русском театре сразу три Маргариты – три актрисы играют ее по очереди. Маргарита в вашем прочтении – какая она?

– Сильная. Как я уже говорила – она способна ни перед чем не останавливаться, менять обстоятельства под себя, во всем идти до конца. На такое способен не каждый – даже Мастер, по сути, сдался и махнул на свой роман рукой. А она нет – так же, как и жена Булгакова Елена Сергеевна. То, что она также смогла пронести через всю жизнь свою любовь и литературное наследие своего Мастера – это главное доказательство того, что Маргарита – это “настоящий” персонаж, и что такое бывает не только в книгах. “Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно – про грозу над Ершалаимом” – в этой цитате вся Маргарита. Поэтому я хотела показать ее как человека, который ради любви готов изменить мир. Включая саму себя.

– Ваше имя в каком-то смысле созвучно с именем вашей героини. Что еще общего есть у вас с Маргаритой? Готовы ли были, как она, взаправду полетать на метле и не испугаться перед Воландом?

– Я бы не стала играть в слова. Имя моей героини, конечно, чем-то созвучно с моим, но они совсем разные по значению. Но мне кажется характер у нас похож в отношении каких-то целей. Я тоже могу горы свернуть, если возникнет какая-то экстремальная ситуация. Но вот уверенности в себе и веры в то, что все обязательно будет хорошо, я бы у Маргариты поучилась.

– Есть мнение, что “Мастер и Маргарита” – это послание одному конкретному человеку – Сталину. Послание заключается в том, что художника нужно оставить в покое и просто дать возможность творить. Так, как это в конце произошло с Мастером. Как вам кажется, какое послание у этой книги всем прочим читателям?

– Мне кажется, одно дело, какое послание автор вкладывает в текст, и совсем другое – какое послание считывает читатель. После того, как текст написан, он начинает жить собственной жизнью. Особенно это касается произведений такого масштаба. Это те самые рукописи, которые даже не горят – иногда и против воли автора. Но, на мой взгляд, роман во многом о самом страшном человеческом пороке – трусости. Ведь автор попытался разобраться, можно ли каким-то образом сотворить добро из зла, и пришел к выводу, что это невозможно. Нет такого зла, которое могло бы стать добром. А еще это книга о милосердии, которое, по словам самого же Воланда, “пролезает” в самые узкие щелки”. Маргарита готова добиться прощения для Фриды ценой своего счастья, а значит Воланду никогда не победить.

– Можно ли сказать, что у “Мастера и Маргариты” счастливый финал? Да, роман Мастера спасен, они воссоединились с Маргаритой, но покой – это ведь небытие.

– Мастер и Маргарита так или иначе оказались бы в некоем небытии – просто потому, что когда они вместе, мир вокруг перестает существовать. Дарованный Мастеру покой превращается в счастье благодаря тому, что Маргарита согласилась его с ним разделить. “А прогнать меня ты уже не сможешь. Беречь твой сон буду я”, – говорит Маргарита Мастеру. И они вместе будут слушать беззвучие в том доме, который им дали в награду. И мне хочется верить, что смотря на финальную сцену нашего спектакля, зритель поймет, что это действительно счастливый финал.

Дополнительная информация

www.veneteater.ee

“Мастер и Маргарита”
Премьера в Русском театре Эстонии 15 октября 2021 года

Режиссер: Сергей Федотов
Художник: Эллен Хассельбах
Художник по свету: Антон Андреюк
Хореограф: Ольга Привис
Композитор: Александр Жеделёв
Помощник режиссёра: Лариса Черкасова

В ролях: Даниил Зандберг, Владимир Антипп, Александр Окунев, Дмитрий Кордас, Сергей Черкасов, Алина Кармазина, Анна Сергеева, Марина Малова, Виктор Марвин, Иван Алексеев, Дан Ершов, Артём Гареев, Юрий Жилин.

Текст: Алексей Каялин

Фото: Владислава Снурникова

Сделайте свой вклад в развитие проекта:

Последние публикации

Tallinn Music Week | Анкета: Duo Ruut

Исполняющий традиционную музыку дуэт Duo Ruut – это две хорошие подруги с разным музыкальным бэкграундом и